-
1 intorsion
[ɪn'tɔːʃ(ə)n]1) Общая лексика: внутренняя ротация, изгибание (особ. стебля растения), наклонение, обвивание2) Макаров: наклонение (особ. стебля растения), обвивание (особ. стебля растения) -
2 joint
[dʒɔɪnt]1) Общая лексика: акционерный (о капитале), единый, кабак, колено, комбинированный, кусок мяса для жарения, место, место соединения, общий, объединённый, паз, пригонять, прилегать, прифуговывать, разнимать, расчленить, расчленять, расшивать швы кирпичной кладки, связывать, сигарета с марихуаной, совместный, совокупный, соединённый, соединение, соединять, соединять при помощи колен, соединяться вплотную, сочленить, сочленять, сплачивать, стык, суглоб, сустав, трещина, узел (у растения), узел фермы, часть разрубленной туши (нога, лопатка и т. п.), шарнир, шов, шалман (пивная, ресторан низшего разряда)2) Геология: замок (цилиндрический, конический или клиновой), контакт, линия кливажа, одна винтовая труба колонны труб, отдельность, плоскость соприкосновения, слой (породы), сращивание, трещина отдельности3) Медицина: диартроз, синовиальное соединение, суставной4) Американизм: помещение, притон, тайный притон, marijuana cigarettes (He is good at rolling \<b\>joints\</b\>), cheap bar (Where is the closest \<b\>joint\</b\> to here)5) Военный термин: подгонять, соединение ( механическое), союзный, общевойсковой (Am. - as in relating to all branches of the military), объединённый (с участием представителей различный видов ВС)6) Техника: врубка, звено кинематической цепи, муфта, однотрубная свеча, отрезок штанги, плеть (трубопровода), прифуговка, сварной шов, связываемый, скреплять, смыкать, смычка, соединительная муфта, соединять при помощи вставных частей, спай, сплотка, стыковать, сшивка, фуговать, замок (соединение деревянных конструкций)7) Сельское хозяйство: узел (стебля растения)8) Строительство: расшивать швы (кирпичной кладки), геометрический узел, наращивать9) Анатомия: сочленение10) Математика: джойнт, сочленение (деталей)11) Юридический термин: солидарный12) Автомобильный термин: соединяться, сочленяться, уплотнять (сальник и т.п.)13) Лесоводство: фуга14) Металлургия: присоединять, притык, набивать (напр. сальник), линия разъёма (песчаной формы), линия разъёма (формы)15) Полиграфия: прикрепление (блока), скрепление16) Энтомология: членик18) Сленг: заведение, спрятанные наркотики и приспособления для их употребления, помещения, низкопробное заведение, таверна, вещь, здания, набор для уколов наркотиков, пистолет, тюрьма19) Вычислительная техника: звено, стык устройства передачи сигнала, точка соединения сегментов сплайновой кривой20) Нефть: замок (трубный), одновременный, однотрубка, свеча из бурильных труб, скрепление (блока), прикрепление (вклейки), трубки (одиночные трубы - одиночки)21) Космонавтика: разъём22) Картография: точка привязки, точка стыка23) Машиностроение: разъединять24) Деловая лексика: объединять25) Бурение: одиночка, сварное соединение, связь, скрутка, сплетение, шарнирная связь, отдельная труба (?), 9-метровая труба, конец26) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: сопрягать (зона сопряжена с...; описание геологического строения)27) Нефтегазовая техника замковое соединение, звено колонны, звено труб, плеть трубопровода, секция трубопровода28) Нефтепромысловый: поверхность разъёма, цикл бурения (горизонтальной скважины)29) Американский английский: смешанный (depending on context)30) Микроэлектроника: соединить31) Автоматика: ( при) соединяться, косынка, место стыка, соединительная планка, сращивать, точка пересечения (линий; поверхностей), линия разъёма (напр. литейной формы), сочленение (поворотное или линейное), степень подвижности (робота), набивать (сальник), пригонять (стык)32) Ругательство: мужской член33) Общая лексика: (Внимание! См. по контексту) карданный шарнир (рулевой колонки)34) Макаров: артроз, дом, заделывать шов, закраина блока, каширование, линия отгибки фальцев, мясной отруб, окорок, отгибка фальцев, отстав, присоединяться, пустошовка, расшивать, стержень, узел крепления, узел стебля растения, фальчик, шов (в кирпичной или каменной кладке), стык (в системе передачи данных), сросток (вид соединения частей), разрыв (горных пород), трещина (горных пород), соединение (деталей болтами, сваркой, клёпкой и т.п.), замок (для канатов), шов (заклёпочный), точка пересечения (линий, поверхностей), рубчик (переплёта), врубка (плотницкое соединение), сплачивать (плотно соединять), сустав (робота), сшивка (соединение двух частей, напр. ремня, ленты), отруб (туши), сочленение (устройство), коллективный (часто соответствует компоненту со-), совместный (часто соответствует компоненту со-)36) Табуированная лексика: пенис, половой член, публичный дом, цель, член37) Золотодобыча: отрыв, разлом, трещиноватость38) Наркотики: бычок, косяк, косячок, мастырка, план, планчик, сигарета, сделанная из марихуаны, сигарета (с наркотическим средством), самокрутка (нарко-сленг)39) Нефть и газ: замковое соединение труб, трубное соединение, трубный замок, компенсатор (трубопровода)40) Тенгизшевройл: стыковое соединение, (to join different types of rails, e.g. R-50 and R-65) стыковая накладка, (to join different types of rails, e.g. R-50 and R-65) накладка (стыковая)41) Биллиард: середина складных киев, где клинок и шафт свинчиваются, стык разборного кия42) Яхтенный спорт: (of cable) смычка якорной цепи -
3 pitcher
̈ɪˈpɪtʃə I сущ.
1) кувшин, большой кувшин (обык. для молока и т. п.) ;
тж. шотл. (обык. железная) бадья для питьевой воды %% pitcher-man разг. пьяница Syn: toper %% pitcher-meat разг. съедобный( о еде), питьевой (о воде) %% Syn: jug I
1.
2) бот. ловчий лист( у насекомоядных растений, по форме напоминает кувшин) pitcher plant ≈ плотоядное растение ∙ the pitcher goes often to the well, but is broken at last ≈ посл. повадился кувшин по воду ходить (тут ему и голову сломить) ;
не все коту масленица pitchers have ears ≈ ид. и у стен есть уши little pitchers have wide/long ears ≈ шутл. кое-кто слишком любит подслушивать;
кое у кого слишком длинные уши (говорится детям, о детях) II сущ.
1) а) с.-х. работник, скирдующий или складывающий в телегу сено, урожай и т. п. б) рабочий, складывающий или штабелирующий ( что-л.) ;
грузчик в) уличный торговец, лоточник (торгующий на определенном месте)
2) спорт подающий( особ. в бейсболе) pitcher's box ≈ центр, место подающего (в бейсболе) relief pitcher ≈ подающий, выходящий на временную замену (чтобы дать отдохнуть основному)
3) редк. шпаклевщик
4) железный брус или бур, с помощью которого делаются отверстия в земле для свай и т. п.
5) брусчатка, отесанный булыжник;
мостильный камень
6) черенок, отводок (стебля растения и т. д.) кувшин (ботаника) кувшинчик, ловчий лист ( у насекомоядных растений) > *s have ears стены имеют уши > little *s have long /wide/ ears дети любят подслушивать > the * goes often to the well, but it is broken at last (пословица) повадился кувшин по воду ходить, тут ему и голову сломить питчер, подающий (бейсбол) уличный торговец( торгующий на определенном месте) каменная шашка, брусчатка легкая металлическая клюшка( для гольфа) (садоводчество) отвод, черенок little pitchers have long ears = дети любят подслушивать little pitchers have long ears = стены имеют уши;
the pitcher goes often to the well (but is broken at last) посл. повадился кувшин по воду ходить (тут ему и голову сломить) pitcher каменный брусок ~ кувшин ~ спорт. подающий мяч ~ уличный торговец (торгующий на определенном месте) pitchman: pitchman амер. = pitcher little pitchers have long ears = стены имеют уши;
the pitcher goes often to the well (but is broken at last) посл. повадился кувшин по воду ходить (тут ему и голову сломить) -
4 intorsion
[ınʹtɔ:ʃ(ə)n] nобвивание; наклонение, изгибание (особ. стебля растения) -
5 foothold
['fʊthəʊld]1) Общая лексика: опора, опора для ноги, опорный пункт, плацдарм, точка опоры, точка опоры для ног, Зацепка2) Военный термин: (небольшой) плацдарм3) Нефть: опорная площадка4) Деловая лексика: исходная позиция, прочное положение, устойчивое положение5) ЕБРР: пакет акций, приобретаемый инвестором до объявления им своего намерения купить компанию6) Макаров: опора (нижняя часть стебля растения) -
6 juncture
['dʒʌŋktʃə]1) Общая лексика: кризис, место соединения, момент, положение дел, скрещивания, слияния, соединение, стечение обстоятельств, стык, шов2) Медицина: анатомическое соединение малых органов4) Сельское хозяйство: соединять, сочленять, сустав, костный шов бот. шов, сочленение, узел (стебля растения), отруб (туши)5) Математика: узел, узловая точка6) Лингвистика: пограничный сигнал, юнктура, стык (морфем)7) Биржевой термин: поворотный момент8) Полимеры: шов: спай9) Макаров: конъюнктура, костный шов, место соединения, скрещивания, слияния, текущий момент -
7 stem joint
Макаров: узел стебля (растения) -
8 pitcher
I ['pɪʧə] сущ.1)а) кувшинб) шотл.; амер. бадья (для питьевой воды, напитков)•pitcher man — разг. пьяница
pitcher-meat — уст. съедобный ( о еде), питьевой ( о воде)
Syn:jug I 1.2) бот. ловчий лист (у насекомоядных растений; по форме напоминает кувшин)••The pitcher goes often to the well, but is broken at last. посл. — Повадился кувшин по воду ходить (тут ему и голову сломить).; Не всё коту масленица.
II ['pɪʧə] сущ.little pitchers have wide / long ears шутл. — кое-кто слишком любит подслушивать; кое у кого слишком длинные уши ( обычно говорится детям)
1)а) с.-х. работник, скирдующий или складывающий в телегу сено, урожайб) рабочий, складывающий или штабелирующий (что-л.); грузчик2) уличный торговец, лоточник3) спорт. питчер, подающий ( особенно в бейсболе)pitcher's box — центр, место подающего ( в бейсболе)
relief pitcher — подающий, выходящий на временную замену ( чтобы дать отдохнуть основному)
4) уст. шпаклёвщик6) стр. облицовка; брусчатка, отёсанный булыжник; мостильный камень7) стр. долото ( для работ по камню)8) черенок, отводок (стебля растения; в садоводстве) -
9 pith
English-Russian dictionary on textile and sewing industry > pith
-
10 sunn
сун (индийская пенька, добываемая из стебля растения Crotalaria juncea)English-Russian dictionary on textile and sewing industry > sunn
-
11 pith tube
English-Russian dictionary on textile and sewing industry > pith tube
-
12 spindling
1. present participle of spindle 2.2. noun1) долговязый человек2) тонкий побег; тонкое и высокое дерево3. adjective1) худой и высокий (о человеке)2) тонкий и высокий (о дереве и т. п.)* * *1 (0) непропорционально высокий и худой; непропорционально длинное и тонкое; непропорционально длинный и тонкий2 (a) высокое и тонкое дерево; длинный и худой человек3 (n) образование стебля* * *образование ствола, стебля, побегов* * *[spin·dling || 'spɪndlɪŋ] adj. тонкий и высокий, худой и высокий n. образование стебля, тонкий побег, тонкое и высокое дерево, долговязый человек* * *1. сущ. 1) образование ствола, стебля, побегов, ростков растения 2) а) длинное и тонкое растение б) длинное и худое существо (человек или животное) 2. прил. 1) очень высокий, худой и нескладный (о человеке) 2) длинный и тонкий, идущий только в рост (о растениях); тонкий и высокий (о предмете) -
13 round-the-neck treatment
1) Сельское хозяйство: обработка (почвы) вокруг стебля высаженного растенияУниверсальный англо-русский словарь > round-the-neck treatment
-
14 epicotyl
надсемядольное колено
Участок стебля между семядолями и первыми листьями или почечкой.
[ ГОСТ 20290-74]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
эпикотиль
надсемядольное колено
Участок стебля (междоузлие) проростка растения между семядольным узлом и узлом первого настоящего листа.
[Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо-русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.]Тематики
Синонимы
EN
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > epicotyl
-
15 scatter
ˈskætə гл.
1) а) разбрасывать, раскидывать;
рассыпать, расшвыривать Why do you have to scatter your clothes about the house? ≈ Почему тебе приходится разбрасывать всю свою одежду по дому? Scatter some of this powder round the roots to help the plant grow. ≈ Растения будут лучше расти, если посыпать этим порошком у основания стебля. Syn: broadcast, diffuse, disperse, disseminate б) уст. разбрасываться;
сорить (деньгами)
2) а) разгонять, рассеивать( толпу и т. п.) б) рассеиваться, разбегаться;
бросаться врассыпную Syn: disperse Ant: gather, unite
3) разбивать, разрушать, рассеивать (надежды, планы и т. п.)
4) посыпать, усыпать( with) Her life was not scattered with roses. ≈ Его жизненный путь не был усыпан розами.
5) а) распылять, рассеивать в воздухе( какие-л. вещества) б) испускать флюиды, издавать (запах)
6) перен. щедро одаривать, осыпать ( добродетелями, достоинствами, подарками и т. п.) рассеивание;
разброс - * bomb авиационная осколочная бомба с большой площадью поражения (редкое) разбрасывание( физическое) рассеяние( редкое) небольшое количество( рассеянное по поверхности и т. п.) разбрасывать, рассыпать, раскидывать;
расшвыривать - to * seed разбрасывать семена - to * sand рассыпать песок - to * far and wide /everywhere/ раскидывать повсюду - he *ed his papers all over the room он разбросал свои бумаги по всей комнате (военное) рассеивать, разбрасывать размещать (в разных местах, на разном расстоянии) - garrisons were *ed up and down the country гарнизоны были разбросаны по всей стране - I've *ed some ashtrays around the room so that cigarettes don't get trodden into the floor я расставила пепельницы в разных местах комнаты, чтобы окурки не валялись на полу разгонять, рассеивать - to * the birds вспугнуть птиц - the police *ed the crowd полиция разогнала толпу рассеиваться, расходиться - the flock of birds *ed when a shot was fired птицы разлетелись, когда раздался выстрел - the clouds *ed before the wind подул ветер, и тучи рассеялись - the tourists *ed about the town туристы разбрелись по городу - the boys *ed to look for mushrooms мальчики разбежались в разные стороны в поисках грибов (военное) рассредоточиваться, рассыпаться разбивать, разрушать, развеивать( надежды, планы) - all our hopes and plans are *ed to the four winds все наши надежды и планы рухнули (with) посыпать, усыпать (чем-л.) - to * the fields with seed засевать поля - to * a road with gravel посыпать дорогу гравием - her path was not *ed with flowers ее путь не был усеян цветами распылять (средства и т. п.) разъединять, разрознивать( коллекцию и т. п.) - this great collection of books has now been *ed to the four quarters of the globe эта большая коллекция книг теперь разрознена и разбросана по всему свету распространять, издавать ( запах) - to * fragrance распространять аромат щедро наделять, осыпать - kings *ed wealth and titles among their favourites короли щедро раздавали своим фаворитам деньги и титулы (устаревшее) проматывать, пускать на ветер (состояние и т. п.) (физическое) рассеивать (физическое) рассеиваться ~ разбивать, разрушать;
all our hopes and plans were scattered все наши надежды рухнули, планы потерпели крах ~ рассеивать, разгонять;
the police scattered the demonstration полиция разогнала демонстрацию random ~ случайный разброс scatter посыпать (with) ~ разбивать, разрушать;
all our hopes and plans were scattered все наши надежды рухнули, планы потерпели крах ~ разбрасывать (on, over) ~ разбрасывать ~ разгонять ~ рассеивать, разгонять;
the police scattered the demonstration полиция разогнала демонстрацию ~ рассеиваться;
бросаться врассыпную ~ расточать;
сорить (деньгами) ;
to scatter one's inheritance промотать наследство ~ of points разброс точек ~ of points рассеивание точек ~ расточать;
сорить (деньгами) ;
to scatter one's inheritance промотать наследство uniform ~ равномерный разброс -
16 epicotyl
эпикотиль, надсемядольное коленоУчасток стебля (междоузлие) проростка растения между семядольным узлом и узлом первого настоящего листа.Англо-русский толковый словарь генетических терминов > epicotyl
-
17 epicotyl
[ˌepɪ'kɒtɪl]1) Биология: надсемядольное колено (первое междоузлие выше семядолей), эпикотиль (первое междоузлие выше семядолей)2) Ботаника: надсемядольное колено, эпикотиль3) Лесоводство: надсеменодольное колено4) Генетика: надсемядольное колено (участок стебля (междоузлие) проростка растения между семядольным узлом и узлом первого настоящего листа) -
18 radix
['reɪdɪks]1) Общая лексика: истоки, источник (зла и т п), корень3) Морской термин: радикал5) Техника: основание логарифма6) Книжное выражение: корень (зла и т.п.), корень (растения), корень (слова)7) Математика: основание системы счисления, основание( системы счисления) (of a number system), основной объём выборки (при обследовании)8) Бухгалтерия: основной объём выборки при обследовании9) Арабский язык: коренная (согласная)10) Психология: корешок нерва12) Демография: исходная совокупность родившихся -
19 round the neck
Макаров: вокруг стебля (высаженного растения) -
20 spindling
[`spɪndlɪŋ]образование ствола, стебля, побегов, ростков растениядлинное и тонкое растениедлинное и худое существоочень высокий, худой и нескладныйдлинный и тонкий, идущий только в рост; тонкий и высокийАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > spindling
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Растения — Многоо … Википедия
РАСТЕНИЯ — РАСТЕНИЯ. Соотношения и различия между обоими царствами органической природы вытекают в общем из того, что, имея,общие корни и сливаясь на низших ступенях организации, они далее эволюционировали в двух различных направлениях. Эволюция животных… … Большая медицинская энциклопедия
РАСТЕНИЯ КАЛАМИТОВЫЕ — (Calamitaceae) [κάλαμος (κаллямос) тростник, камыш] вымершие крупные, древовидные членистостебельные растения с колоннообразным стеблем, достигавшим 10 м высоты и горизонтальным членистым корневищем. Ствол… … Геологическая энциклопедия
РАСТЕНИЯ ЛЕПИДОДЕНДРОВЫЕ — (Lepidodendraсеае) древовидные, дихотомически разветвленные в верхней части растения, относящиеся к типу плауновидных достигавшие 30 40 м в высоту. Поверхность стволов и ветвей покрыта спирально расположенными листовыми подушками, вытянутыми… … Геологическая энциклопедия
РАСТЕНИЯ ХВОЩЕВЫЕ — (Equisetales) растения, составляющие особый порядок растений членистостебельных; объединяют 3 сем.: Calamitaceae, Eguisetaceae и Autophyllaceae. Характеризуются членистым строением стебля и чешуевидными сросшимися (за исключением верхних частей,… … Геологическая энциклопедия
РАСТЕНИЯ ЧЛЕНИСТОСТЕБЕЛЬНЫЕ — (Arthropsida = Sphenopsida = Arthrophyta) тип высших споровых растений, все представители которого имеют членистое строение стебля и мутовчатое расположение листьев. Главнейшие представители гмении, каламиты, сфенофиллы и хвощевые. Спорофиллы… … Геологическая энциклопедия
Растения-паразиты — Повилика, паразитирующая на акации (Пакистан) Растения паразиты экологическая группа покрытосеменных растений (Magnoliophyta), получающих питательные вещества … Википедия
РАСТЕНИЯ, ВЫЗЫВАЮЩИЕ ПРЕИМУЩЕСТВЕННО СИМПТОМЫ ПОРАЖЕНИЯ ОРГАНОВ ДЫХАНИЯ И ПИЩЕВАРИТЕЛЬНОГО ТРАКТА (РАСТЕНИЯ, ОБРАЗУЮЩИЕ ГОРЧИЧНЫЕ МАСЛА) — Глава III РАСТЕНИЯ, ВЫЗЫВАЮЩИЕ ПРЕИМУЩЕСТВЕННО СИМПТОМЫ ПОРАЖЕНИЯ ОРГАНОВ ДЫХАНИЯ И ПИЩЕВАРИТЕЛЬНОГО ТРАКТА (РАСТЕНИЯ, ОБРАЗУЮЩИЕ ГОРЧИЧНЫЕ МАСЛА) Общие сведения. К растениям, вызывающим преимущественно симптомы поражения органов дыхания и… … Токсикология ядовитых растений
Ядовитые растения — растения, вырабатывающие и накапливающие в процессе жизнедеятельности яды. Вызывают отравления животных и человека. В мировой флоре известно более 10 тыс. видов Я. р., главным образом в тропиках и субтропиках, много их и в странах… … Большая советская энциклопедия
Элементарные органы растения — Растения обладают весьма разнообразными органами, из которых каждый исполняет одно или несколько главных назначений и обладает соответствующим этим назначениям внешней формой и внутренним строением. Напр., нитевидно ветвистый корень приспособлен… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ИСКОПАЕМЫЕ РАСТЕНИЯ — растения геол. прошлого. Среди них как ныне живущие реликтовые (гинкго, метасеквойя), так и вымершие (беннетитовые, кордаитовые, каламитовые) группы р ний. Остатки и следы их сохранились в отложениях земной коры в виде фитолейм (мумификаций),… … Естествознание. Энциклопедический словарь